SPICA Aria
  • About
  • Blogs
    • Reflections
    • Otaku
    • Worldline
  • Works
    • Writing
    • Artroom
  • Updates
    • Updates+
  • Linkage
    • Guestbook
    • Blogroll

Kanon里月宮あゆ的独白台词(09校正版)(日语+翻译)

5/23/2009

Comments

 
KANON 不用介绍太多了。
KANON里沉睡的AYU,她的心灵婉婉道来的独白是一个悲伤却又最后以幸福的天明收尾的梦,也是一首如同追复曲般,蜿蜒在覆雪山丘上的诗。

永远记得,那棵大树,是两人的学校。

我可以说最初就是以KANON的独白为契机,感觉到了日语独特的美感——毫不怀疑堀江由衣的声线起了加成作用——,并真正开始自学日语的。虽然没有去上过课,连课本也没有好好看过。所以这也算是对我有特殊意义的一段话吧。托这些原因的福,对这些独白还是有种特殊的情结的吧。


独白是重听写版本。说“重”因为当年听写的版本以前在博客里发过。但是最近回过去一看,惨不忍睹的没听明白糊弄过来的地方,惨不忍睹的拼写和语法错误……
于是决定完全重新听一遍就有了这个版本。后面会附上翻译,以及一些可能会比较难的词语的读音。这次有信心基本上不会有错误了。

于是废话完毕
------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Monologues of Kanon(Key/VA×KyotoAnimation 2006 Ver.)
(Rechecked & Edited @ MAY 21.2009)
By 月宮あゆ(cv=堀江由衣)

Episode 1 Overture 白銀の序曲
夢 夢を見ている 毎日見る夢 終わりのない夢
赤い雪 赤く染まった世界
夕焼け空を覆うように
小さな子供が泣いていた
せめて 流れる涙を拭いたかった
だけど 手は動かなくて
頬を伝う涙は 雪に吸い込まれて
見ていることしか出来なくて
悔しくて 悲しくて
大丈夫だから だから 泣かないて
約束だから
それは誰の言葉だったろう
夢が別の色に染まって行く
うん 約束....だよ

梦 做着一个梦 每天都会梦见的,没有终结的梦
红色的雪 被染成红色的世界
夕阳如同要将天空覆盖一般
幼小的孩子在哭泣着
至少,想拭去他流淌的泪水
可是手却一动也不能动
沿着脸庞划过的泪水,渗入雪中
(我)却除了看着以外,什么也做不到
好悔恨 好悲伤
(但是)我没事的,所以,所以.......不要再哭了
约定过了......所以........
这,又是谁曾经说过的话呢?
梦渐渐被浸染成别的颜色.
恩....约定....过了哦

Episode 2 Introit 雪の中の入祭唱
夢 夢の中にいる
いつもと同じ ずっとずっと同じ風景の繰り返し
ゆっくり戸惑う海に揺られながら(这里稍微不大确定)
唯一つのことだけを願う
目を閉じて 次に開けた時
別の風景が見えますようにっと

梦 一直在梦中
和往常一样的,一直一直同样的风景在重复着
每当意识在朦胧睡意的海浪中摇晃时
只祈祷着唯一的一件事情
闭上眼睛 下次睁开的时候
希望能看见不一样的风景

Episode 3 Partita記憶のない組曲
夢 これが夢であることに気づいたのはいつだったろう
ずっとずっと昔 それどもほんの数分前
その答えさえも夢の中に霞んで
流れているのかさえ分からない時間の中で
いつか目覚める日を夢見ながら

梦 开始觉察到这是梦,是从什么时候开始的呢?
从很久很久以前,还是只是短短的数分之前?
就连这答案本身,也慢慢融入了梦境中
在这连是否在向前流动都不知道的时间中
梦想着有一天,能从梦中醒来


Episode 4 Caprice 休日の奇想曲
夢 夢には終わりがある
どんなに楽しい夢も
どんなに怖い夢も
暖かい布団の中で
お母さんに揺り起こされて
夢は途切れる
ずっとずっと変わらない朝の風景
だけど、今は...
夢に終わりがなくなったのは何時からだったろう?

梦 梦总有终结的时候
无论多么开心的梦也好
无论多么可怕的梦也好
在暖和的被窝里
在母亲的温柔唤醒下
梦境随之终结
然后迎来一直一直不变的清晨的风景
然而,现在却……
梦 是从什么时候开始变得永无休止的呢?

Episode 5 Serenade魔物たちの小夜曲
夢 夢を見ている 誰かを待っている夢
遠くに聞こえる雑踏の中で  小さなベンチに座って たった一人で
来るはずのない人を 何時間も 何日も そして何年も…

梦 做着一个梦 在等着谁的梦
在从远处传来的人海的喧嚣的包围中 坐在小小的长椅上 只身一人等待着
等着一个明知不会来的人 多少小时 多少天 然后是多少年

Episode 6 Divertimento 迷だらけの嬉遊曲
夢 夢の始まった日
木漏れ日の光が眩しかった
雪の感触が冷たかった
そして 小さな子供が泣いていた
その泣き顔が 今も思い出せない

梦 梦开始的日子
枝叶的缝隙里漏下的阳光那么耀眼
雪的感觉是那么寒冷
而且 一个幼小的孩子在哭泣的
但是那张哭泣的脸 现在还是回忆不起来(是什么样子)

Episode 7 Fuga 家出と仔猫の循走曲
Episode 8 Fantasia 追憶の幻想曲
Episode 9 Berceuse子狐の子守歌
Episode 10 Requiem丘の上の鎮魂歌



Episode 11 Intermezzo 光と影の間奏曲

夢 夢に終わりがなくなった日
いつものように いつもの場所で
ずっとずっと唯待つことしか出来なくて
それしかなくて
だから 今も待ち続けている

梦 梦变得没有终结的那天
和平常一样 在平常的地方
一直一直除了等待什么也做不到
除了这样,什么也做不到
所以 现在也仍然在继续等待


Episode 12 Waltz 異形の円舞曲
夢 夢の中にいる
喧噪が聞こえる
遠くから 近くから
漣のように絶え間なく響く
忙しそうに歩く大人たち
ベンチに座る小さな姿に気づくことなく

梦 一直在梦中
能听到喧嚣声
从远近不一的地方
如同涟漪一样无法阻隔地传来
形色匆忙的大人们
谁都不会注意那个坐在长椅上的幼小的身影


Episode 13 Trio危なげな三重奏
Episode 14 Concertoひびされた協奏曲
Episode 15 Sonatine かくれんぼの小奏鳴曲
Episode 16 Oratorio真夜中の聖譚曲
Episode 17 Lieder ohne worte 姉と妹の無言歌
Episode 18 Adagio 消え去りゆく緩徐楽章
Episode 19 Etude ふれあいの練習曲
Episode 20 Nocturn 別れの夜想曲
Episode 21 Ronde君のいない輪舞曲
Episode 22 symphony追想の交響曲



Episode 23 Finale 茜色の終曲
夢 夢を見ている また同じ毎日の繰り返し
終わりのない朝を望んで
そして同じ夢の中に帰ってくる
赤くて 白くて 冷たくて 暖かくて 悲しくて
そして また同じ毎日の繰り返し
ずっと前から 何年も前から気づいてた
終わらない夢を漂いながら 
来るはずもない夜明けを望みながら

僕はずっと同じ場所にいる
声の消えた雑踏
顔のない人が眼の前を行き交う
誰も たった一人で
ベンチに座っている
子供の姿なんか気に求めない
人を待っている 来ないと分かている人を
もう会いないと分かている人を
何年も 何年も 僕はずっと待っていた
繰り返される夢の中で
来るはずのない夜明け
だけど...

夢 夢が終わる日 
雪が 春の陽だまりの中で溶けってなくなるように
面影が人の成長と共に影を潜めるように
思い出が永遠の時の中で霞んで消えるように
今 長かった夢が 終わりを告げる
最後の一つだけの願いを叶えて
たった一つの願い
僕の願いは......

梦 在做着一个梦 仍然是在同样的每一天的重复中
无休止地盼望着早晨到来
然后又回到同样的梦中
红色的,白色的,寒冷的,温暖的,悲伤的梦
和随之而来的重复的每一天
从很久以前 很多年以前就觉察到了
一边在永无止境的梦境中漂浮
一边盼望着明知不会到来的黎明

我一直待在同样的地方
失去声响的熙攘人群
素不相识的人们在眼前穿梭而过
谁都不会费心留意一个
孤身坐在长椅上的小孩子的身影
在等着什么人 一个明知不会来的人
一个明知不会再见面的人
多少年 多少年 我一直在等待着
在被重复着的梦境中
等待着不会来到的黎明
然而……

梦 梦终结的日子
仿佛积雪在春日阳光里融化消解一般
仿佛容貌随着人的成长慢慢改变一般
仿佛回忆在永恒的时光中朦胧消失一般
现在 这长长的梦 宣告终结
请实现我最后的唯一的心愿
我的心愿是…………

(TO BE CONTINUED 24话)

----------------------------------------------------------------------------------------

另外以前的版本见这里

http://hi.baidu.com/pollux%5Fcastor/blog/item/2015ec6d3b6d35fe421694fc.html

有兴趣的人可以对比一下看看到处丛生的错误。

Episode 24 Kanon 夢の果ての追復曲

夢 夢を見ている 
大好きな人が傍にいる夢
その人は僕に話し掛ける
いろんな話を聞かせてくれる
七年ぶりに会った従妹のこと
人間になった子狐の話
毎日学校の裏庭を訪れる不思議な少女
お化けと戦う女の子
そして 
夕暮れの町で再会した幼馴染

夢 夢を見ている
大好きな人の傍にいる夢
繰り返される 当たり前の毎日
そんな夢の欠片が
何度も何度も訪れて
心を少しずつ満たして行く
空から降る雪の欠片が 
町を白く染め替え行くように

梦 在做着一个梦
最喜欢的人陪伴在身边的梦
那个人在和我搭话
告诉我各种各样的事情
分别七年后重逢的表妹的事情
变成了人类的小狐狸的故事
每天造访学校后院的 不可思议的少女
和怪物战斗的女孩子
还有
在夕阳笼罩的小镇上重逢的青梅竹马

梦 在做着一个梦
陪伴在最喜欢的人身边的梦
被重复着的 理所当然的每一天
一样的梦的碎片
不知道多少次地降临
一点一点填满了心灵
就像从天而降的雪花
一点一点将小镇染成白色一样

流れる風景が好きだった
冬 
雪の舞う町 新しい足跡を残しながら
商店街を駆け巡ることが好きだった
春
雪解けの町 木木の幹に残る
小さな雪の塊を 手で掬い取ることが好きだった
夏
雪の冷たさを忘れた町 傾けた傘の隙間から 
翳む町の身を眺めることが好きだった
秋
雪の到来を告げる町   
見上げ雲から舞い落ちる 
小さな白い結晶を                       
掌で受け止めることが好きだった 
そして季節は冬 雪の季節
町が白一色に覆われる季節
流れる風景が好きだった

好喜欢交替变幻的风景
冬天 
雪花飘舞的小镇
好喜欢跑遍商店街
在雪上到处留下新的足迹
春天                                    
冰雪消融的小镇
好喜欢用手掬起
在树干上残留的小小的雪块
夏天
忘却了冰雪之寒的小镇
好喜欢从倾靠的伞的缝隙中
眺望朦胧的整个小镇                                                         
秋天                         
宣告冰雪到来的小镇
好喜欢用手掌接住 
从仰望着的云中飘舞飞落的
小小的白色结晶
然后季节又回到冬天 雪的的季节
小镇被覆盖成一整片白色的季节

好喜欢不断变幻的风景




だけど 雪に凍り付く水溜りのように
僕の時間は止まっていた                     
この四角い部屋の中で                    
季節のない時間の中で                      
僕はずっと一人ぼっちだった                  
繰り返し繰り返し夢の中で                
同じ風景を眺めながら                       
明けない夜に 身を委ねながら           
だけど ゆっくりと 
夜が白み始めていた..

然而 就像被雪冻住的小水坑一般
我的时间停止了
在这个四方的房间里
在没有季节变幻的停滞时间里
我一直孤独一人
在不断不断重复的梦境中
一边眺望着同样的风景
一边把自己托付给永无黎明的夜
然而 渐渐地
夜色开始泛白……

何だか悲しくなってきた      
不知为什么变得有点悲伤起来了                    
                         
あの人が目の前に立っていた                  
止まっていた思い出が ゆっくりと流れ始める
たった一つの奇跡の欠片を抱きしめながら   
那个人就站在我的面前
曾经停滞的回忆 慢慢地重新开始向前流动
我紧紧地拥抱着那独一无二的奇迹的碎片  

――ね。。佑一君。僕、、また元気に走れるようになるかな?        
――当り前だろう。。。。土の上だって 草の上だって 雪の上だって
また元気に走れるようになるさ
――うん、そうだよね。

-----呐,佑一君。我,还能再健康地跑起来吗?
-----当然了,无论是在松软的泥土上,还是在散发清香的草地上,或者是洁白寒冷的雪地上,都能再健康地跑起来的。
-----恩,说的也是。

どれくらい時間がかかるか分からないけど          
でも 時間が沢山あるのだから  
虽然不知道要花多少时间
但是 时间的话 从今以后 还有很多,很多。
(FIN)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
OLD VERSION :http://hi.baidu.com/pollux%5Fcastor/blog/item/cbea42132b2241856438db3a.html     

 

Comments
comments powered by Disqus

    RSS Feed

    Author : Phaer.C

    总之人都是很难用几句话概括的吧?
    人如其字,人如其文。想了解一个人,看其笔下的文字就好。很高兴在这里遇到或者认识你w。

    Phaya 的个人主页

    Special Link:
    「ありがとう、シャナ」

    文章存档

    May 2017
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013
    July 2013
    June 2013
    May 2013
    April 2013
    March 2013
    February 2013
    January 2013
    December 2012
    November 2012
    April 2012
    February 2012
    January 2012
    November 2011
    October 2011
    April 2011
    January 2011
    December 2010
    October 2010
    August 2010
    July 2010
    June 2010
    May 2010
    April 2010
    March 2010
    February 2010
    January 2010
    November 2009
    October 2009
    August 2009
    July 2009
    May 2009
    April 2009
    March 2009
    February 2009
    January 2009
    December 2008
    November 2008
    October 2008
    September 2008
    August 2008
    June 2008
    January 2008



Creative Commons License
All contents in this page is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License