7月初去影院看了乃木坂时隔四年的第二部纪录片「いつのまにか、ここにいる」,片尾主题曲「僕のこと、知ってる?」的旋律一直在脑中萦绕,正好找到歌词就翻译了一下。 四年前第一部纪录片「悲しみの忘れ方」的同名片尾曲也是非常喜欢,而那时才来到日本。很长时间都作为打鸡血以及跑步歌曲的主打曲。 如今,乃团和自己都进入新阶段的时期,这片尾曲又十分适合心境。 人总要在回环往复中不断与新的自己相遇。在别人眼前的自己,在自己眼中“真正的自己”……或许这些永远在不断的塑造中。而人总是会在无意中,就淡忘了日月革新自己的精神和勇气。 | 道の先がどこまで そう続いていようと |
艺术家:乃木坂46
作詞:秋元康
作曲:中村泰輔
知らない街のどこかに 1人で立っていた どうしてここにいるのか? 僕にもわからない 今までのこと何にも 覚えていなかった 人混みの中ポツンと 途方に暮れていたんだ 青い空も澄んでて いつもよりも綺麗で なぜだか涙が止まらなくなった 風が吹いたせいなのか 雲はどこへいっていたんだ 迷子だ 迷子だ 記憶喪失 僕のこと、知ってる? ねえ誰か教えて 何者なんだろう 考えたって 自分のことが思い出せない 僕のこと、知ってる? 手がかりが欲しいんだ ここまで生きた思い出さえ 落としたのかな (捨ててしまったか) 忘れてるのか 本当の僕は(今もきっと) いつかの僕と(探したいんだ) 側の誰かに聞いても 答えてもらえない 人のことなど結局 親身になれないのか 道の先がどこまで そう続いていようと 通行人には関係ないんだ 自分が向かう場所まで たどり着けばいいだけ 勝手だ 勝手だ 傍観者たち 僕のこと、知らない? 会ったことないかな? 見かけたことくらいありませんか? 何か隠している そんな気がする 僕のこと、知らない? 足跡を見つけたい 誰かに似ているとかでいい 勘違いでも(ただの誤解でも) 思い込みでも思い込みでも それでも僕は 迷子のままだ そう誰も知らない 世界へ行きたかった 顔を晒したって気づかれない 人混みの中 歩きたかった 自分は誰か どうだっていい 僕のこと、知ってる? ねえ誰か教えて 何者なんだろう 考えたって 自分のことが思い出せない 僕のこと、知ってる? 手がかりが欲しいんだ ここまで生きた思い出さえ 落としたのかな (捨ててしまったか) 忘れてるのか 本当の僕は(今もきっと) いつかの僕と(探したいんだ) 壁に貼られたポスター 誰かに似ているような… | 在陌生街道的某处 孤身一人伫立 为何身在此处? 自己也不明白 至今为止的事情 什么也不记得 拥挤的人群中突兀一人 日暮穷途般地走投无路 蔚蓝天空澄澈无比 比往常还要美丽 为何泪水变得无法停驻 是否是被风吹拂的缘故 流云究竟飘向了何处 迷了路 迷了路 记忆丧失 关于我 有谁了解吗? 呐 谁来告诉我吧 我究竟是谁 无论怎样思考 关于自己的事也无法记起 关于我 有谁知道吗? 想要用来寻找的线索 就连活到今日的记忆 也遗落在某处了吗 (丢弃掉了吗?) 是忘记了吗 真正的自己(现在也一定) 和曾经的自己(想要寻找) 即使询问身边的某人 也无法得到回答 只因他人的世界 终究无法亲身体会吗 这道路的前方 究竟延续着通往何方 和过路的人们并无瓜葛 直到自己跋涉前往的地方 最终抵达即可,仅此而已 是独断也好 是任性也好 旁观者们 我的事情,不知道吗? 从来未曾遇到吗? 未曾偶尔照面吗? 隐瞒着什么 隐约如此察觉 我的事情,不知道吗? 想找到自己的足迹 和某人相似也无妨 即便只是错觉也罢(仅仅是误解也罢) 即便只是空想 即便只是臆想 即便如此 我也仍然迷失于路途 对啊 其实想要去往 谁也不认识的世界 暴露真实的面孔 也不被人察觉 想在拥挤人群中行走 自己究竟是谁 怎样都无所谓 关于我 有人了解吗? 呐 谁来告诉我吧 我究竟是谁 无论怎样思考 关于自己的事也无法记起 关于我 有谁知道吗 ? 想要用来寻找的线索 就连活到今日的记忆 也遗落在某处了吗 (丢弃掉了吗?) 是忘记了吗 真正的自己(现在也一定) 和曾经的自己(想要寻找) 贴在墙上的海报 似乎与某人相像... |